根据学校人才培养定位和学科定位,外国语学院在坚持“加强英语语言学及应用语言学学科建设,并融入学校医药学科主流中,‘错位式’建设‘外语+医药’学科特色”理念基础上,于2014年9月成立了非固定编制研究机构---“医药英语研究中心”(以下简称“中心”),主要目的就是培养一支从事医药英语教学与研究的师资队伍,更好地落实人才培养和学科建设的“医药特色”。
一、建设研究团队,凝练学科特色
为了凸显学院医药特色,中心负责承担学科建设任务,坚持“依托学校医药强势学科发展英语学科”的总体思路,在人才培养、课程设置、师资队伍建设、科学研究等方面突出英语与医药的融合。在过去几年研究基础上,已经形成“医药英语人才培课程教学研究”、“医药英语语篇研究”、“医药英语文献翻译研究”三个方向,开设“医学英语”、“药学英语”、“中医英语”、“药学英语翻译”、“医药英语词汇学”、“医药英语文献阅读”等课程,为培养“医药特色”的英语专业人才培养提供了学术保障。
“中心”研究团队由一批具有博士学位及硕士学位的教师组成,学科背景包括:医学、中医学、英语语言文学、语言学与应用语言学、翻译学、医学英语等。在学校及学院支持下,大部分成员积极参加国(境)内外各类在职进修和访学。目前,“中心”成员有10多人担任包括中华中医药学会翻译分会副主任委员、世界中医药学会联合会翻译专业委员会常务理事、世界翻译教育联盟(WITTA)医学翻译与教学研究会常务理事等学术职务。
二、加强业务合作,探索学科发展
在加强学科研究内涵建设基础上,“中心”成员与中国药科大学、沈阳药科大学、北京中医药大学、南京中医药大学、上海中医药大学、黑龙江中医药大学、中山大学中山医学院英语教学中心、南方医科大学、广州中医药大学、广州医科大学等十几所高校专家、教授保持良好的医药英语科研合作和工作往来。在学校领导领导及学院支持下,2021年5月“中心”成功组织承办世界中医药学会联合会翻译专委会举办的第五届“岐黄天下杯”世界中医翻译大赛、2022年12月“中心”参与组织承办中华中医药学会翻译分会2022年学术研讨会,促进了学院医药英语研究与教学。“中心”在积极探索和加强与国健医药科技公司(香港)在医药文献编译、GMP认证、医药信息方面,与广州现代医院(国际部)在医护英语、医护国际交流方面,与学校期刊编辑部在医药期刊英语编译方面,以及与广药集团在医药生产、市场管理、医药信息收集等方面有良好合作。

参与组织承办中华中医药学会翻译分会2022年学术研讨会

与广州国建医药咨询服务有限公司商讨人才培养与医药英语翻译工作

广东省医药英语翻译人才培养模式创新试验区
三、坚持医药特色,取得初步成绩
在学校有关部门及学院的大力支持下,“中心”建有省级医药英语翻译人才培养模式创新试验区和医药英语教学团队。主办过两届“语言学理论与医学英语研究高层论坛”。在过去的3年中在医药英语研究方面取得了初步的成绩,其中:医药英语研究与教学类论文近50篇;各类医药英语研究与教学类课题50多项(其中省级30多项,校级10多项);主编、参编出版医药英语类教材10多部。








部分主编参编医药英语课教材